– Присаживайтесь, Билл. Капельку виски? Курите, если желаете.
Если перевести на звания Красной Армии, подполковник предложил выпить и закурить младшему лейтенанту. В СССР такое возможно, не знаю, лишь как последнее желание перед расстрелом. В Англии – в порядке вещей, если оба военных считаются джентльменами из элитарного клуба под названием КВВС. Что же, явное начало неформальной беседы.
– Спасибо, коммандер.
– Расслабьтесь, – Бадер как всегда затянулся. – Поговорим откровенно. Насколько ваш испанский опыт согласуется с моими приказами летать по четыре?
– Простите, сэр, в Тангмере я не распространялся об Испании. Осмелюсь спросить, откуда…
– …Я узнал о похождениях в Мадриде? Не берите в голову, Билл. При зачислении в службу Резервного командования вы об этом упомянули, ничто не проходит бесследно. А сейчас смущаетесь?
Глядя на вечнодымящего босса, диву даёшься, как он полтора или два часа выдерживает в полёте без курева.
– Потому что воевал за Республику, фактически – под командованием красных. Теперь Советы воюют за Гитлера, против нас.
– Формально – нет. Но снабжают топливом, материалами. Быть может, вы и правы. Однако для анализа боевых приёмов это не существенно. И так, жду от вас рассказ про ту войну.
Я начал неохотно, потом распалился. Пронзительно синее небо, перечёркнутое чёрными длинными хвостами от горящих "Фиатов", "Москас" и "Чатос", тупое и бесцельное барражирование над городом в дни, когда фалангисты и не думали нападать, пылающие дома и мёртвые дети, не спасённые нами от бомбёжек. Торжественное и мертвенно бледное лицо бесконечно любимой женщины, недвижимо застывшей в гробу…
Бадер ни разу не перебил, не задал ни единого вопроса. Наверно, его обожают дамы, несмотря на типичный для лётчиков низкий рост. Он темноволос, с удивительно правильными чертами лица, без малейших признаков "лошадиных челюстей", столь распространённых у местной аристократии. А главное – умеет слушать, барышни порой ценят это больше, нежели героическую профессию и лётный оклад.
Выводы он сделал свои, местами достаточно неожиданные. Наверно, я недооценил его острый ум и холодную, как у арифмометра, расчётливость.
– Билл, вы – не тот человек, за которого себя выдаёте.
– Поясните, сэр…
– Вы – лётчик до мозга костей. Не верю, что после Испании вы болтались по морям как тупой матрос.
Я опустил голову, потом решился на полуправду, встретившись с ним взглядом.
– Да, сэр. В моей биографии с весны 1939 года и до возвращения в Британию был особый эпизод. О нём не сообщил разведке и предпочитаю не говорить вам.
– Вы кого-то убили? – Бадер наклонился вперёд и выпустил особо густой клуб дыма.
– Точно не могу сказать, сэр. Возможно, они выпрыгнули с парашютом.
Винд-лидер снова откинулся на спинку кресла.
– Значит, ещё раз влезли в какую-то войну. Где там брали наёмников? В Китае? Или в Польше? Последнее вряд ли – Гитлер и Сталин поделили несчастную страну раньше, чем поляки своих успели мобилизовать. Какие уж тут наёмники! Значит – Китай.
– С вашего разрешения, сэр, я не буду комментировать.
– Договорились, – Бадер ещё плеснул виски в оба стакана. – По вашим словам, авиация красных не очень хорошо организована. Если Сталин открыто вступит в войну на стороне Гитлера либо снова пошлёт "добровольцев" по примеру Испании, русские ВВС – не столь сильный противник, как Люфтваффе.
– Да, сэр.
Он снова наклонился ко мне.
– А если придётся сбивать бывших товарищей из ПВО Мадрида?
– Не дрогну, сэр!
"Предатель!" – заверещал Ванятка, с большего научившийся понимать английскую речь.
"Заткнись. Хочешь, чтобы нас из КВВС вышвырнули? Да и не будет Союз с Британией воевать".
– Надеюсь. Тем более – верю в вашу искренность касательно ненависти к гуннам. Личный счёт к "Кондору", по-моему, тоже прекрасно. Вы в курсе, что Мёльдерс во Франции?
– Нет, сэр. Не откажусь встретиться с ним в воздухе.
– Он – опасный враг, Билл.
– Я тоже.
Бадер хохотнул.
– По крайней мере, вне боя вы летаете и стреляете хорошо. А раз сбивали гуннов и макаронников в Испании, надеюсь, что и сейчас не растеряетесь. Принимайте звено Мюррея.
Я вскочил и вытянулся по стойке "смирно", впечатав сапоги в пол ангара под строевым углом в сорок пять градусов между ступнями.
– Спасибо за доверие, сэр!
– Не прыгайте. Садитесь. Давайте лучше ещё по стаканчику.
Я подчинился. В английском языке нет различия, но по интонации коммандер перешёл на "ты", хотя бы под виски.
– Говоришь, ваши "Чатос" и "Москас" стреляли винтовочным калибром. Хватало?
– С трудом. По деревянным бипланам – да. "Ю-52" сбить гораздо сложнее, тут или моторы прострелить, или топливо поджечь, если удастся.
– На "Фиатах" и "Мессершмиттах" стоял крупный калибр.
– Да, сэр. Поэтому при попадании в крыло нам обшивку напрочь срывало. Пуля перебивала лонжерон, нервюры вообще разносила в щепки.
Бадер нахмурился, отчего интеллигентный лоб усеялся мелкими морщинками.
– А наши умники до боёв во Франции убеждали лётчиков, что винтовочного калибра – хватит. Чёрт побери! – он даже рукой по столу хлопнул. – Испанская война больше года назад закончилась. Знаете, что придумало командование авиагрупп, лишь бы только получить машины с нормальным вооружением? Использовать лёгкий бомбардировщик "Бофайтер" как истребитель. Аналог "Мессершмитта-110".
Я недоверчиво хмыкнул. Про "сто десятые" известно, но двухмоторный бомбардировщик в роли истребителя – нонсенс какой-то! Коммандер улыбнулся.